MỤC LỤC

KINH A-HÀM

Trở về trang chủ
TẠP A HÀM

 

TĂNG NHẤT A HÀM

 

TRUNG A HÀM

 

TRƯỜNG A HÀM
 

Kinh A Hàm (Agama) là các Kinh cổ nhất của đạo Phật Bắc Truyền, được chuyển dịch từ tiếng Sanskrit ra Hán Ngữ trong mấy trăm năm đầu, khi đạo Phật được truyền sang Trung Hoa. Đây là những Kinh Bắc Truyền được xem như gần với đạo Phật nguyên thủy hơn cả.

Kinh Tạng Sanskrit, dưới sự đàn áp của đạo Hồi và đạo Ấn, phần lớn đă bị thiêu hủy và thất lạc. Do vậy, Kinh A Hàm của Hán Tạng là tài liệu đầy đủ nhất và gần nhất với lời dạy của đức Phật c̣n lại trong đạo Phật Bắc Truyền.

Có 4 Bộ A Hàm (Agama) trong Hán Tạng       (Kinh Pali  tương đương)

TẠP A HÀM                                                    Tương Ưng Bộ

TĂNG NHẤT A HÀM                                      Tăng Chi Bộ

TRUNG A HÀM                                               Trung Bộ

TRƯỜNG A HÀM                                            Trường Bộ

(ngoài ra c̣n một số Kinh rời tương đương với Tiểu Bộ Kinh trong tạng Pali.)

TT Thích Tuệ Sỹ & TT Thích Đức Thắng, HT Thiện Siêu & HT Thanh Từ là những người đă đóng góp lớn cho việc chuyển dịch các Bộ A Hàm này từ tiếng Hán ra Việt Ngữ. Đặc biệt TT Tuệ Sỹ đă có những chú giải so sánh Kinh Hán với Kinh Pali.

HT Nhất Hạnh và một số chư tôn đức trong hệ phái Bắc Tông cũng dịch lại một số Kinh, sử dụng việc hướng dẫn tu học của quư Ngài.

Những bản Kinh A Hàm trong Thư Viện này được Tuệ Chiếu dịch từ tiếng Hán, TN Chân Giải Nghiêm tu chỉnh lại và đối chiếu với Kinh Pali (bản tiếng Anh.) Bản dịch được thực hiện trong quá tŕnh Văn - Tư - Tu, mong rằng sẽ đóng góp thêm tài liệu tham khảo cho các hành giả trong quá tŕnh tu & học. Kính mong được các bậc cao minh chỉ cho những thiếu sót, sai lầm.

Thư Viện Diệu Không


"Không phải v́ nói nhiều,
Mới xứng danh bậc trí.
An ổn, không oán sợ.
Thật đáng gọi bậc trí."

"Không phải v́ nói nhiều,
Mới xứng danh tŕ pháp,
Những ai tuy nghe ít,
Nhưng thân hành đúng pháp,
Không phóng túng chánh pháp,
Mới xứng danh tŕpháp."

(Pháp Cú 258-259)