TĂNG CHI BỘ KINH

Anguttara Nikaya


Trở về trang chủ

Tăng Chi Bộ -- AN 3.105  -- (PTS: A i 261)   
Thai III.110   
Kuta sutta   
Đỉnh nóc   
 
(Việt dịch: Giải Nghiêm, từ bản Pali-English của Thanissaro Bhikkhu. Xin chỉ dùng phát tặng không, không bán.)

 

          Khi ấy gia chủ Cấp Cô Độc (Anathapindika) đi đến chỗ Thế Tôn, đến nơi, sau khi đă đảnh lễ Ngài bèn ngồi sang một bên. Trong khi Cấp Cô Độc ngồi đó, đức Thế Tôn nói với ông:

“Này gia chủ, khi tâm không được bảo hộ, các nghiệp về thân cũng không được bảo hộ, các nghiệp về ngữ cũng không được bảo hộ, các nghiệp về ư cũng không được bảo hộ. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp & ư nghiệp của một người không được bảo hộ, th́ các nghiệp về thân của người ấy ứ trệ, các nghiệp về ngữ của người ấy ứ trệ, các nghiệp về ư của người ấy ứ trệ. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp, & ư nghiệp của một người ứ trệ, th́ các nghiệp về thân… về ngữ… về ư của người ấy thối nát. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp, & ư nghiệp của một người thối nát, th́ cái chết của người ấy không lành, cách chết của người ấy không được tốt đẹp.

            “Cũng như một căn nhà nóc nhọn được lợp một cách tồi tệ: Đỉnh nóc không được bảo hộ, kèo mái không được bảo hộ, tường nhà không được bảo hộ. Đỉnh nóc… kèo mái… tường nhà bị ứ nước. Đỉnh nóc… kèo mái… tường nhà bị mục nát.

          “Cũng vậy, khi tâm không được bảo hộ, các nghiệp về thân… về ngữ… về ư cũng không được bảo hộ… Các nghiệp về thân… về ngữ… về ư ứ trệ… Các nghiệp về thân… về ngữ… về ư thối nát. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp, & ư nghiệp của một người thối nát, th́ cái chết của người ấy không lành, cách chết của người ấy không được tốt đẹp.

 

“Khi tâm được bảo hộ, các nghiệp về thân cũng được bảo hộ, các nghiệp về ngữ cũng được bảo hộ, các nghiệp về ư cũng được bảo hộ. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp & ư nghiệp của một người được bảo hộ, th́ các nghiệp về thân… về ngữ… về ư của người ấy không ứ trệ. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp, & ư nghiệp của một người không ứ trệ, th́ các nghiệp về thân… về ngữ… về ư của người ấy không thối nát. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp, & ư nghiệp của một người không thối nát, th́ cái chết của người ấy lành, cách chết của người ấy được tốt đẹp.

“Cũng như một căn nhà nóc nhọn được lợp một cách tử tế: Đỉnh nóc được bảo hộ, kèo mái được bảo hộ, tường nhà được bảo hộ. Đỉnh nóc… kèo mái… tường nhà không bị ứ nước. Đỉnh nóc… kèo mái… tường nhà không bị mục nát.

Cũng vậy, khi tâm được bảo hộ, các nghiệp về thân… về ngữ… về ư cũng được bảo hộ… Các nghiệp về thân… về ngữ… về ư không ứ trệ… Các nghiệp về thân… về ngữ… về ư không thối nát. Khi thân nghiệp, ngữ nghiệp, & ư nghiệp của một người không thối nát, th́ cái chết của người ấy lành, cách chết của người ấy được tốt đẹp.”


Xem thêm: SN 35.202

 

 

 Nguyên bản tiếng Anh

 

Trang Kinh Pali

Giới thiệu Tăng Chi Bộ

Mục lục (nội dung các Kinh)

(Tập 1)

(Tập 2)

(Tập 3)
AN 3.02 Biểu thị tính cách    
AN 3.15 Người đóng xe
AN 3.22 Người bệnh
AN 3.33 Nguyên nhân
AN 3.34 Hatthaka (kinh về ngủ ngon trong rừng lạnh - trích đoạn)
AN 3.38 Phong lưu
AN 3.40 Chuẩn nhiếp hoá
AN 3.47 Hữu hành/hữu vi
AN 3.48 Núi
AN 3.51 Hai người (1)
AN 3.52 Hai người (2)
AN 3.57 Nói với Vacha (về Thí)
AN 3.60 Nói với Sangavara
AN 3.61 Các ngoại đạo
AN 3.62 Những mối hoạn nạn
AN 3.65 Nói với những người Kalamas
AN 3.66 Nói với Salha
AN 3.67 Các đề tài đàm luận
AN 3.68 Ngoại đạo
AN 3.69 Các gốc rễ
AN 3.70 Căn bản của Uposatha (ngày trai kỳ)
AN 3.71 Du sĩ Channa
AN 3.72 Nói với một đệ tử của những nhà theo thuyết Định Mệnh
AN 3.73 Nói với người họ Thích
AN 3.78 Giới & Hạnh Tu
AN 3.81 Con lừa
AN 3.88 Học (1)
AN 3.89 Học (2)
AN 3.91 Cấp bách
AN 3.94 Ngựa ṇi
AN 3.99 Hạt muối
AN 3.100 (i-x) Người tẩy bụi
AN 3.100 (xi-xv) Các đề mục
AN 3.105 Đỉnh nóc
AN 3.120 Minh mẫn
AN 3.123 Tại Miếu Gotamaka
AN 3.126 Thối rửa
AN 3.130 Khắc ghi
AN 3.134 Tính ổn định của Pháp

(Tập 4)

(Tập 5)

(Tập 6)

(Tập 7)

(Tập 8)

(Tập 9)

(Tập 10)

(Tập 11)