|
TĂNG CHI BỘ KINH Anguttara Nikaya |
![]() |
|||
|
Tăng Chi Bộ
-- AN 3.68 -- (PTS: A i 198)
“Này các t́ khưu, nếu được các du sĩ ngoại đạo hỏi như sau: ‘Này các bạn, có ba phẩm chất này. Ba phẩm chất nào? Tham đắm (tham), ghét bỏ (sân), & si muội. Đó là ba phẩm chất. Vậy cái ǵ là điểm khác biệt, cái ǵ là đặc thù, cái ǵ là yếu tố để phân biệt giữa ba phẩm chất này?’ – khi được hỏi như vậy, các thầy sẽ trả lời các du sĩ ngoại đạo đó như thế nào?” “Bạch Thế Tôn, theo chúng con, giáo Pháp lấy Thế Tôn làm gốc, làm người chỉ đường, & người phân giải. Sẽ rất hay nếu Đức Thế Tôn đích thân giảng nghĩa câu này. Nghe Đức Thế Tôn rồi, các t́ khưu sẽ ghi nhớ lấy.” “Nếu vậy, th́ này các t́ khưu, hăy lắng nghe cho kỹ, tôi sẽ nói.” Các t́ khưu đáp: “Vâng, thưa Thế Tôn.” Đức Thế Tôn nói: “Này các t́ khưu, nếu được các du sĩ ngoại đạo hỏi: ‘Này các bạn, có ba phẩm chất này. Ba phẩm chất nào? Tham đắm, ghét bỏ, & si muội. Đó là ba phẩm chất. Vậy cái ǵ là điểm khác biệt, cái ǵ là đặc thù, cái ǵ là yếu tố để phân biệt giữa ba phẩm chất này?”Khi được hỏi như vậy, các thầy nên trả lời các du sĩ ngoại đạo đó như thế này: “Này các bạn, sự tham đắm bị chê trách nhẹ, và lâu mỏng nhạt. Sự ghét bỏ (sân) bị chê trách nặng, và mau mỏng nhạt. Sự si muội bị chê trách nặng và lâu mỏng nhạt. “[Nếu họ lại hỏi:] ‘Này các bạn, vậy v́ lư do ǵ, v́ nhân duyên ǵ mà sự tham đắm chưa khởi lại sinh khởi, hoặc sự tham đắm đă khởi lại đi đến chỗ phát triển lớn mạnh?’ Nên đáp là: ‘Khía cạnh thu hút hấp dẫn.’ ‘Với những người tác ư không như lư (chú ư không thích đáng) đến khía cạnh thu hút hấp dẫn, th́ sự tham đắm chưa khởi sinh khởi, và sự tham đắm đă khởi đi đến chỗ phát triển lớn mạnh…’ “[Nếu họ lại hỏi:] ‘Này các bạn, vậy v́ lư do ǵ, v́ nhân duyên ǵ mà sự ghét bỏ (sân) chưa khởi lại sinh khởi, hoặc sự ghét bỏ đă khởi lại đi đến chỗ phát triển lớn mạnh?’ Nên đáp là: ‘Khía cạnh gây bực bội.’ ‘Với những người tác ư không như lư đến khía cạnh gây bực bội, sự ghét bỏ chưa khởi sinh khởi, và sự ghét bỏ đă khởi đi đến chỗ phát triển lớn mạnh…’ “[Nếu họ lại hỏi:] ‘Này các bạn, vậy v́ lư do ǵ, v́ nhân duyên ǵ mà sự si muội chưa khởi lại sinh khởi, hoặc sự si muội đă khởi lại đi đến chỗ phát triển lớn mạnh?’ Nên đáp là: ‘Phi như lư tác ư.’ ‘Với những người tác ư không như lư, sự si muội chưa khởi sinh khởi, và sự si muội đă khởi đi đến chỗ phát triển lớn mạnh…’ “[Nếu họ lại hỏi:] ‘Này các bạn, vậy v́ lư do ǵ, v́ nhân duyên ǵ mà sự tham đắm chưa khởi không sinh khởi, hoặc sự tham đắm đă khởi được từ bỏ?’ Nên đáp là: ‘Khía cạnh không thu hút hấp dẫn.’ ‘Với những người tác ư như lư (chú ư thích đáng) đến khía cạnh không thu hút hấp dẫn, sự tham đắm chưa khởi không sinh khởi, và sự tham đắm đă khởi được từ bỏ …’ “[Nếu họ lại hỏi:] ‘Này các bạn, vậy v́ lư do ǵ, v́ nhân duyên ǵ mà sự ghét bỏ (sân) chưa khởi không sinh khởi, hoặc sự ghét bỏ đă khởi được từ bỏ?’ Nên đáp là: ‘Ḷng từ làm sự giải thoát cho ư.’ ‘Với những người tác ư như lư đến ḷng từ làm sự giải thoát cho ư, sự ghét bỏ chưa khởi sinh khởi, và sự ghét bỏ đă khởi được từ bỏ …’ “[Nếu họ lại hỏi:] ‘Này các bạn, vậy v́ lư do ǵ, v́ nhân duyên ǵ mà sự si muội chưa sinh khởi không sinh khởi, hoặc sự si muội đă sinh khởi được từ bỏ?’ Nên đáp là: ‘Như lư tác ư.’ ‘Với những người tác ư như lư, sự si muội chưa khởi sinh khởi, và sự si muội đă khởi được từ bỏ.’” Xem thêm: SN 46.51 Cần phải trả lời là "Từ tâm giải thoát". "Với ai như lư tác ư từ tâm giải thoát, thời sân chưa sanh không sanh khởi, hay sân đă sanh được đoạn tận. Đây là nhân, này các Hiền giả, đây là duyên khiến sân chưa sanh không sanh khởi, hay sân đă sanh được đoạn tận." 7. "Do nhân ǵ, này các chư Hiền, do duyên ǵ si chưa sanh không sanh khởi, hay si đă sanh được đoạn tận?" Cần phải trả lời là "như lư tác ư". "Với ai như lư tác ư, thời si chưa sanh không sanh khởi, và si đă sanh được đoạn tận. Đây là nhân, này các Hiền giả, đây là duyên khiến si chưa sanh không sanh khởi, hay si đă sanh được đoạn tận."
|
Mục lục (nội dung các Kinh)
(Tập 3)
|
|||